Condizioni generali di vendita
§1 Ambito di applicazione
Le forniture, i servizi e le offerte dello shop online di BRACK.CH AG (CHE-191.398.369 MWST), Hintermättlistrasse 3, 5506 Mägenwil, si basano esclusivamente sulle presenti condizioni generali, anche se non espressamente concordate di nuovo. Le presenti condizioni s’intendono accettate al momento dell’ordinazione della merce o dei servizi. È esclusa l’applicazione delle condizioni generali di acquisto del cliente. Eventuali deroghe alle condizioni generali di vendita sono valide solo se confermate per iscritto da BRACK.CH AG.
§2 Offerta e stipulazione del contratto
Le offerte di BRACK.CH AG che figurano nei listini prezzi e negli annunci non sono giuridicamente vincolanti, ma rappresentano un invito al cliente a sottoporre un’offerta per l’ordine vincolante in questione. Offerte come i resi verificati e i saldi sono escluse dal carattere vincolante della disponibilità.
Cliccando sul pulsante per le ordinazioni nello shop online, il cliente trasmette un ordine vincolante dei prodotti che figurano nella pagina di ordinazione. BRACK.CH AG conferma la ricezione dell’ordine immediatamente dopo averlo ricevuto. Gli ordini diventano vincolanti per BRACK.CH AG solo dopo la conferma scritta dell’ordine. Se, dopo la conferma dell’ordine, risulta che non è possibile consegnare la merce o che vi è un errore di prezzo, l’ordine viene annullato o, nel caso di errore di prezzo e qualora la merce sia già stata consegnata, viene chiesto al cliente di versare la differenza di prezzo. In caso di errori di prezzo e se non è d’accordo con la fatturazione della differenza di prezzo, il cliente ha il diritto di restituire la merce a BRACK.CH AG. In ogni caso, il cliente non può avanzare ulteriori pretese nei confronti di BRACK.CH AG o di un fornitore.
Le indicazioni riportate nei documenti di vendita (disegni, illustrazioni, dimensioni, peso e altre prestazioni) vengono fornite a titolo puramente indicativo e non costituiscono una garanzia delle caratteristiche, a meno che non siano state espressamente definite per iscritto come vincolanti.
Se, con un ordine, il cliente supera il suo limite di credito, BRACK. CH AG è esonerata dall’obbligo di consegna.
BRACK.CH AG non vende bevande alcoliche ai minori di 16 anni e liquori ai minori di 18 anni. BRACK.CH AG si riserva il diritto di controllare l’età prima di fornire o consegnare la merce.
§3 Prezzi
Fanno fede i prezzi indicati nella conferma dell’ordine. Essi vengono fissati per la merce in magazzino al momento dell’ordinazione. In caso di problemi di consegna o di approvvigionamento, vale il prezzo in vigore il giorno dell’ordinazione. I prezzi s’intendono in franchi svizzeri e comprensivi dell’imposta sul valore aggiunto prevista per legge, più le spese di trasporto, salvo diversamente stipulato. I prezzi aggiornati sono pubblicati nello shop online, fatti salvi eventuali errori e variazioni di prezzo.
§4 Condizioni di consegna
La consegna avviene unicamente presso recapiti in Svizzera e nel Principato del Liechtenstein.
Le date e i termini di consegna non sono vincolanti, salvo diversamente stipulato in maniera esplicita per iscritto. L’indicazione di determinati termini e date di consegna da parte di BRACK. CH AG è soggetta alla consegna precisa e puntuale della merce a BRACK. CH AG da parte dei suoi fornitori e fabbricanti.
Il cliente è tenuto a garantire un accesso idoneo per la consegna e il montaggio della merce.
Le differenze visibili di quantità devono essere comunicate immediatamente per iscritto all’atto della ricezione della merce, mentre quelle nascoste devono essere comunicate per iscritto a BRACK.CH AG e al trasportatore entro 4 giorni dalla ricezione della merce. I reclami relativi a danneggiamento, ritardo, perdita o imballaggio difettoso devono essere comunicati immediatamente dopo la ricezione della merce.
§5 Ritardo di accettazione
Se il cliente si rifiuta di accettare la merce alla scadenza di un termine fissato per lui o dichiara di non voler accettare la merce, BRACK.CH AG può rifiutarsi di eseguire il contratto e chiedere un risarcimento per mancato adempimento dello stesso. A titolo di risarcimento, BRACK.CH AG può esigere a scelta un importo forfettario pari al 25% del prezzo di acquisto convenuto o il risarcimento del danno effettivamente subito.
§6 Trasferimento dei rischi
Non appena la merce viene consegnata alla società che effettua il trasporto, si applicano le disposizioni di legge del Codice delle obbligazioni relative al contratto di spedizione. Ciò significa, tra l’altro, che il rischio viene trasferito al cliente una volta che la merce è stata consegnata o depositata con successo dalla società di trasporti. Se il cliente non desidera che la merce venga depositata, spetta al cliente informare la società di trasporti (ad esempio la Posta). Per garantire e tracciare la corretta consegna, la società di trasporti può scattare foto (comprese le coordinate geografiche) della merce depositata. L’assunzione delle spese di trasporto da parte di BRACK.CH AG in un singolo caso non influisce sul trasferimento dei rischi.
§7 Garanzia
Salvo diversamente stipulato in maniera esplicita per iscritto, BRACK.CH AG risp. il fornitore/fabbricante garantisce l’assenza di difetti e la funzionalità del prodotto ordinato per un periodo di 2 anni dopo la consegna o il ritiro del prodotto presso uno dei punti di ritiro di BRACK.CH AG.
Se non vengono seguite le istruzioni per l’uso o la manutenzione, se vengono apportate modifiche, se vengono sostituite parti o utilizzati materiali di consumo non conformi alle specifiche originali, il diritto alla garanzia decade nella misura in cui il difetto sia riconducibile a quanto sopra. Ciò vale anche nel caso in cui il difetto sia dovuto all’uso, allo stoccaggio o alla manipolazione impropri dei dispositivi, all’intervento di terzi o all’apertura dei dispositivi.
Le differenze non sostanziali rispetto alle caratteristiche promesse della merce non fanno scattare il diritto alla garanzia. È esclusa la responsabilità per la normale usura e per i materiali di consumo/accessori/batterie allegate/accumulatori allegati o integrati.
Se si configura un caso di garanzia, il cliente ha diritto alla riparazione, alla sostituzione o alla risoluzione del contratto. La scelta della modalità di eliminazione dei difetti spetta a BRACK.CH AG. Nel caso in cui BRACK.CH AG opti per la risoluzione del contratto, si procede a un accredito al prezzo corrente (al massimo il prezzo di vendita alla data dell’ordinazione).
Qualora si configuri un caso di garanzia, il periodo di garanzia continua a decorrere senza interruzioni.
La sostituzione di pezzi, componenti o interi dispositivi non comporta l’insorgenza di nuovi termini di garanzia.
Le pretese di garanzia nei confronti di BRACK.CH AG spettano unicamente al cliente e non sono cedibili.
La garanzia legale è totalmente esclusa.
§8 Restituzione
I clienti hanno il diritto di restituire la merce entro 30 giorni dalla consegna. Il diritto di restituzione si esercita con la restituzione della merce, che deve essere non aperta e non utilizzata. L’ordine di restituzione deve essere registrato tramite l’account del cliente nello shop online, e un’etichetta di restituzione sarà inviata da BRACK.CH AG via e-mail.
Sono in ogni caso esclusi dalla restituzione i prodotti che BRACK.CH AG ha procurato su richiesta del cliente, eventuali software e articoli per l’igiene, prodotti alimentari e beni di consumo aperti.
L’esercizio del diritto di restituzione comporta la trasformazione del contratto di acquisto in un rapporto di recesso, in virtù del quale i servizi ricevuti in base al contratto di acquisto devono essere rimborsati.
Una volta ricevuta la merce, il prezzo di acquisto già pagato viene accreditato sull’account del cliente. BRACK.CH AG si riserva tuttavia il diritto di detrarre il prezzo di acquisto da rimborsare o di fatturare un importo per eventuali danni, eccessiva usura della merce o, se concordato, per le spese di spedizione della merce. BRACK.CH AG può rifiutarsi di eseguire l’accredito finché non avrà ricevuto la merce o finché il cliente non avrà fornito la prova di aver restituito la merce, a seconda di quale eventualità sia la prima.
Per la restituzione di merci difettose, BRACK.CH AG richiede che la parte o il dispositivo difettoso sia inviato o consegnato a BRACK.CH AG per la riparazione unitamente al modulo di riparazione compilato e a una copia della fattura con cui il dispositivo è stato consegnato.
In ogni caso, il cliente è responsabile di imballare la merce da restituire in modo adeguato al trasporto. Eventuali danni o perdite della merce dovuti a un imballaggio inadeguato verranno addebitati al cliente. Se il cliente consegna la merce a una società di trasporti, il cliente si assume la responsabilità del trasporto sicuro della merce. Il trasferimento dei rischi a BRACK.CH AG avviene solo con l’arrivo della merce presso BRACK.CH AG.
Al momento dell’invio del dispositivo da riparare o restituire, il cliente deve assicurarsi che i dati presenti su di esso vengano cancellati e salvati mediante copie di backup, in quanto durante gli interventi di riparazione i dati possono andare persi. È esclusa qualsiasi responsabilità di BRACK.CH AG per la perdita di dati, l’accesso da parte di terzi o simili.
§9 Pagamento
Le fatture, intese al netto, sono pagabili, secondo quanto convenuto, in contanti o entro 10 giorni. Le modalità di pagamento disponibili per la selezione sono pubblicate nello shop online. BRACK.CH AG si riserva il diritto di eseguire, se necessario, una verifica di solvibilità conformemente alla Dichiarazione sulla protezione dei dati di BRACK.CH AG.
Un pagamento si considera effettuato nel momento in cui BRACK.CH AG può disporre dell’importo.
Se il pagamento non avviene entro il periodo sopra indicato, il cliente entra in mora, motivo per cui BRACK.CH AG ha il diritto di fatturare, a partire dalla data in questione, interessi del 5%. Durante il periodo di mora, BRACK.CH AG ha inoltre il diritto di recedere in qualsiasi momento dal contratto, di esigere la restituzione della merce consegnata e di chiedere il risarcimento dei danni per l’inadempimento del contratto. Tutte le richieste diventano immediatamente esigibili se il cliente è in ritardo nel pagamento, omette di rispettare altri obblighi sostanziali del contratto o se BRACK.CH AG viene a conoscenza di circostanze tali da intaccare la solvibilità del cliente, in particolare la sospensione dei pagamenti o una procedura pendente di concordato o fallimento. In questi casi BRACK.CH AG ha il diritto di trattenere le consegne ancora in sospeso o di eseguirle solo dietro pagamento anticipato o garanzie.
§10 Spese di sollecito e di riscossione
Se il cliente è in ritardo nel pagamento, BRACK.CH AG lo sollecita per e-mail, per iscritto o telefonicamente. BRACK.CH AG si riserva il diritto di addebitare le spese di sollecito per i solleciti effettuati. In caso di solleciti infruttuosi, BRACK.CH AG può affidare la richiesta a una ditta terza, incaricata della riscossione dell’importo dovuto. La ditta incaricata della riscossione reclamerà gli importi rimasti impagati a proprio nome e per proprio conto e potrà addebitare ulteriori spese di elaborazione.
§11 Spese di spedizione
Per gli ordini fino a CHF 50.– BRACK.CH AG addebita spese di spedizione pari a CHF 9.–. Questo importo non viene addebitato se il cliente ritira la merce presso un punto di ritiro gestito da BRACK.CH AG.
§12 Assicurazione / Ulteriori servizi di terzi
In qualità di intermediario vincolato ai sensi dell’art. 43 cpv. 2 LSA in combinato disposto con l’art. 183 cpv. 1 lett. a OS, BRACK.CH AG può stipulare un’assicurazione per le merci offerte ai clienti nel suo shop online («assicurazione»). Alla stipula di un’assicurazione, si applicano le disposizioni della polizza fornita e le condizioni generali di assicurazione (CGA) di Helvetic Warranty GmbH.
Se, tramite lo shop online di BRACK.CH AG, viene prenotato un servizio (montaggio, consegna al piano ecc.) eseguito da un fornitore terzo, il relativo contratto di servizio viene stipulato tra il cliente e il fornitore terzo. BRACK.CH AG declina ogni responsabilità.
§13 Limitazione di responsabilità
Le richieste di risarcimento danni per impossibilità di realizzare la prestazione, per violazione del contratto, per colpa nella stipula del contratto e per illecito sono escluse sia nei confronti di BRACK.CH AG che di persone ausiliarie e sostituti, a meno che essi non siano imputabili di dolo o colpa grave. Si declina ogni responsabilità per i danni derivanti dall’uso dei prodotti.
§14 Diritti d’autore / Garanzia del software
Se il software è incluso nella fornitura, esso viene fornito al cliente esclusivamente a titolo di rivendita una tantum o a uso personale, vale a dire che il cliente non può né copiarlo né fornirlo ad altri affinché ne facciano uso. Il software è escluso da tutte le disposizioni di garanzia riportate nei moduli. Si applicano esclusivamente le disposizioni del contratto di licenza del produttore. Nello shop online di BRACK.CH AG le aziende, i marchi, le denominazioni commerciali, le immagini e i loghi utilizzati sono di proprietà dei rispettivi titolari.
§15 Protezione dei dati
BRACK.CH AG s’impegna a trattare i dati dei clienti nel rispetto delle disposizioni di legge sulla protezione dei dati. Ulteriori informazioni sul trattamento dei dati dei clienti sono disponibili nella dichiarazione separata sulla protezione dei dati. La dichiarazione sulla protezione dei dati è parte integrante delle presenti condizioni generali di vendita. Accettando le condizioni generali di vendita, il cliente accetta anche la Dichiarazione sulla protezione dei dati.
§16 Foro competente
Mägenwil è il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti direttamente o indirettamente dal rapporto contrattuale. Il rapporto giuridico è soggetto al diritto svizzero.
§17 Disposizioni finali
BRACK.CH AG si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le condizioni generali di vendita.
L’eventuale invalidità di una disposizione contenuta nelle presenti condizioni generali di vendita non pregiudica la validità delle disposizioni restanti o delle condizioni generali di vendita nel loro insieme. Al posto della disposizione non valida si applicano le disposizioni di legge pertinenti.